Барометр упав (твір-розповідь) Одного разу я ненароком розбив барометр. Ох і дістанеться ж мені на горіхи! Що ж робити? Я довго думав і вирішив обернути ситуацію на жарт. І у мене з мамою відбулася така розмова. — Мамо, сьогодні буде дощ! — Чого б це? — Барометр упав. — А ти звідки знаєш? — Так я ж його впустив. Мама розсміялася, і таким чином я уникнув покарання. Мама пояснила мені, що словосполучення «барометр упав» вживається не в прямому, а в переносному значенні. Я, звичайно, і сам про це здогадувався. Але дуже вже хотілося вийти сухим із води. А це означає, залишитися без покарання або «приховати усі сліди поганого вчинку». А незабаром на уроці української мови ми вивчали тему «Фразеологізми». Катерина Євгенівна пояснила, що ми можемо виражати свої думки готовими комбінаціями слів, словесними формулами, інакше — фразеологізмами. Вона навела нам аж двадцять фразеологізмів, у яких присутнє слово «вода». І ми визначали їх алегоричний зміст. А все-таки, яка гарна та співуча українська мова! І яка багата! За це я її і люблю.